
ARTICLES
“Апофатические приемы в литературных репрезентациях травмы (ГУЛАГ, Большой террор, блокада, Холокост).” In: Апофатическая риторика у русских романтиков, их последователей и оппонентов.
Eds. P. Bukharkin, E. Matveev. Special Issue of Opera Slavica, 2025.
“Is Brodsky a Poet for Our Time?” In: Joseph Brodsky and Modern Russian Culture: A Collection of Essays in Memory and Honour of Valentina Polukhina (1936-2022). Eds. Joe Andrew et al. Leiden: Brill, 2024, pp. 149-176.
“Decolonization and the New ‘Cultural Revolution’.”// Talking Points: Decolonizing the Transnational, Transnationalizing the Decolonial: Russian Studies at the Crossroads. Eds. A. Byford, S. Hutchings, Forum for Modern Language Studies. Vol. 60. Issue 3 (2024).
(https://doi.org/10.1093/fmls/cqae037).
“ ‘Существа с другой планеты.’ Холокост в русско-израильской литературе и роман Алекса Тарна ‘Пепел.’ ” // Звезда 6 (июль 2024), стр. 224-238.
(https://magazines.gorky.media/zvezda/2024/6/sushhestva-s-drugoj-planety.html)
“Can ‘Worldliness’ Be Inscribed into the Literary Text? Russian Diasporic Writing in the Context of World Literature.” In: World Literature in the Soviet Union. Edited by Galin Tihanov and Rossen Djagalov (Boston: Academic Studies Press, 2023), pp. 237-261.
“О рецепции русскоязычной литературы в Израиле. Александр Гольдштейн vs. Урия Шавит”// Новый журнал 308 (2022), стр. 311-314.
“Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе эмигрантской прозы (В. Набоков, Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало”// Revue des études slaves XCIII/2-3 (2022), pp. 369-389: https://journals.openedition.org/res/5484
“Homo ideologicus? Writing on the Fringes of Political Correctness in Russian Israel” // Acta Slavica Iaponica. Issue 43 (2022), pp. 37-59.
“The Unbearable Lightness of Being a Diasporian: Modes of Writing and Reading Narratives of Displacement.” In: Redefining Russian Literary Diaspora, 1920-2020. Edited by Maria Rubins (London: UCL Press, 2021), pp. 3-34.
Russian version: “Невыносимая легкость диаспорического бытия: модальности письма и чтения экстерриториальных нарративов.” Век диаспоры: Траектории русской зарубежной литературы (1920-2020) (Москва: НЛО, 2021), стр. 5-50.
“Перспективы диаспоральных исследований.” Век диаспоры: Траектории русской зарубежной литературы (1920-2020) (Москва: НЛО, 2021), стр. 318-331.
“ ‘В садах Аллаха.’ Ливанская война Михаила Генделева и Махмуда Дарвиша” // Звезда 4 (апрель 2020), 235-249: https://zvezdaspb.ru/index.php?page=8&nput=3766
“Негуманистический вектор в русской литературе XX века” //Русская литература. 2 (2020), стр. 183-200: https://ras.jes.su/rusliter/s013160950009796-9-1
“Posthumanism Reimagined: De-Westernizing Perspectives on Post/Humanity”//
Slavonic and East European Review (October 2019), pp. 761-772.
“A Century of Russian Culture(s) ‘Abroad’: The Unfolding of Literary Geography.” In: Global Russian Cultures. Ed. Kevin Platt. (Madison: Wisconsin University Press, 2019), pp. 21-47.
“Литература Ар-деко”//Новый журнал 288 (2017), стр. 229-265 https://newreviewinc.com/pdf/2017/288.pdf
“The Diasporic Canon of Russian Poetry: The Case of the Paris Note.” In: Twentieth-Century Russian Poetry: Reinventing the Canon. Eds. Katharine Hodgson, Joanne Shelton and Alexandra Smith. (Cambridge: Open Book, 2017), pp. 289-328
“'Мысль семейная,' инфантицид и десакрализация материнства в литературе русского зарубежья: ответ Толстому” //Литературная культура России в XVIII веке. Выпуск 6. Под ред. Е. Матвеева, М. Пономаревой. (Спб: Нестор-история, 2015), стр. 470-487.
“Лермонтов и русское зарубежье, или альтернативный канон русской классики” //Мир Лермонтова. Под ред. М. Виролайнен, А. Карпова. (Спб: Skriptorium, 2015), стр. 752-767.
“Transnational Identities in Diaspora Writing: The Narratives of Vasily Yanovsky”//Slavic Review. Volume 73, Number 1, Spring (2014), pp. 62-84.
“Василий Розанов и Русский Монпарнас” //Ежегодник Дома русского зарубежья им. А. Солженицына. (Москва, 2014), стр. 541-562.
“Dans les spires du serpent: le rite de passage dans l’iconographie de l’avant-garde” // Slavica Occitania. 38, 2014. Numéro spécial: Le littéraire et le visuel dans la culture russe des XXe et XXIe siècles. Eds. Catherine Géry & Hélène Mélat, pp. 171-191.
Russian version: «В змеиных объятиях: Инициальный сюжет в литературе и искусстве авангарда» // Призраки, монстры и другие инакие существа: метаморфозы фантастики в славянских литературах. (Москва: ОГИ, 2018), стр. 155-184.
“Литература в контексте транснациональной теории” // 42-ая международная филологическая конференция. 11-16 марта 2013. Под ред. С. Богданова, Ю. Меншиковой. (Спб: Филологический факультет СПБГУ, 2014), стр. 275-283.
“ ‘Автор непечатного апокалипсиса’: Борис Поплавский в диалоге с В.В. Розановым” //Русская литература 1 (2014), стр. 87-95.
“Russian Parisians of the First Wave: Fragmented Identity in Exile”// In: Loyalties, Solidarities
and Identities in Russian Society, History and Culture. Eds. Philip Bullock, Andy Byford, Claudio Nun-Ingerflom, Isabelle Ohayon, Maria Rubins, and Anna Winestein. (London: SSEES, UCL, 2013), pp. 201-221.
“Neither East nor West: Polyphony and Deterritorialisation in Contemporary European Fiction”// In: The Fall of the Iron Curtain and the Culture of Europe. Ed. Peter Barta. (London: Routledge, 2013), pp. 92-103.
“Литература русского зарубежья «первой волны» в культурно-историческом аспекте” // Литература русского Зарубежья (1920-1940). Под ред. М. Рубинс et al. Спб: Филологический факультет, 2013, стр. 3-37.
“Гайто (Георгий Ивнович) Газданов”// Литература русского Зарубежья (1920-1940). Под ред. М. Рубинс et al. Спб: Филологический факультет, 2013, стр. 625-653.
“Проза младшего поколения” // Литература русского Зарубежья (1920-1940). Под ред. М. Рубинс et al. Спб: Филологический факультет, 2013, стр. 694-732.
“La réception de Vasilij Rozanov des deux côtés de la frontière” // Réfraction de la culture et de la littérature soviétiques dans l’émigration. Eds. Gayaneh Armaganian-Le Vu, Svetlana Garziano. (Lyon: Centre d’Etudes Slaves André Lirondelle, Université Jean Moulin Lyon 3, 2012), pp. 59-78.
“Стиль ар-деко и его литературные репрезентации (Гайто Газданов 'Призрак Александра Вольфа')” // «Невыразимо выразимое»: Экфрасис и проблемы репрезентации визуального в художественном тексте. Под ред. Д.В. Токарева. (Москва: НЛО, 2013), стр. 505-529.
“'Песнь есть форма лингвистического неповиновения.' О некоторых случаях ненормативного словоупотребления в поэзии Иосифа Бродского.” // Иосиф Бродский. Проблемы поэтики.Сборник научных трудов и материалов. Под ред. А.Г. Степанова, И.В. Фоменко, С.Ю. Артемовой. (Москва: НЛО, 2012), стр. 97-112.
“Литература без эпилога: О прозе русского зарубежья 1930-х гг.” //Вестник Санкт-Петербургского гос. универститета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. Номер 3. Спец. выпуск «Статус незавершенного в литературной практике XX века». Ред. Н.Ю. Грякалова, 2012, стр. 48-53.
“Three Circles of Exile: Vasily Yanovsky’s Poetics of Migration” // The New Review Special Issue: Russian Emigration at the Crossroads of the XX-XXI Centuries. Ed. M. Adamovich. (2012), pp. 159-170.
“ Figures de l’émigré russe dans les écrits d’Irène Némirovsky” // Figures de l’émigré russe en France au XIXe-XXe : fiction et réalité. Eds. Tatiana Viktoroff et Charlotte Kraus. (Amsterdam : Rodopi, 2012), pp. 377-392.
“Литература эмиграции как подсистема русской и западноевропейской литературы XX века” // Актуальные проблемы изучения и преподавания русской литературы: взгляд из России—взгляд из зарубежья. Спб: Skriptorium, 2011, стр. 379-391.
“Проза Ирины Одоевцевой в культурном контексте 1920-х – 1930-х годов” //Судьбы литературы Серебряного века и русского зарубежья. Спб: Петрополис, 2010, стр. 349-363.
“Le regard dédoublé: les Russes et les Français dans les écrits des immigrés” // L’Image de l’Etranger : les Français en Russie et les Russes en France. Ed. Alexandre Stroev. (Paris : IES, 2010), pp. 431-446.
“L’Odyssée à la tchèque : le roman de Milan Kundera L’Ignorance” // L’hôte étranger : stratégies de l’hospitalité. Eds. Anne-Marie Gresser et Boris Czerny. (Caen: Presses universitaire de Caen, 2010), pp. 213-220.
“Ирэн Немировски. Стратегии интеграции” //Новый журнал. 253 (2008), стр. 228-258.
“Жанр ‘человеческого документа’ в русско-парижской прозе 1930-х годов” // Литератуа русского зарубежья (1920-1940-e гг.): взгляд из XXI века. Под ред. Л. Иезуитовой, С. Титаренко. (Спб: Наука, 2008), стр. 28-38.
“ Le discours parisien dans la prose de l’émigration russe des années trente” // La Russie et le monde francophone. Ed. Douglas Clayton. (Ottawa: Groupe de recherché en études slaves de l’Université d’Ottawa, 2007), pp. 221-234.
Russian version : « Парижский текст в прозе писателей русского зарубежья 1930-х годов»// Homo universitatis. Памяти Аскольда Борисовича Муратова (1937-2005). (Спб: Факультет филологии и искусств, 2009), стр. 288-301.
“ Русский эмигрант на rendez-vous : Сергей Шаршун и его роман” // Russian Literature (Amsterdam), Vol. 61, Issue 3, 2007, pp. 309-339.
“ In fremden Zungen: Milan Kunderas and Andreï Makines französische Prosa” // Der Osten im Westen. Importe der Populärkultur. Eds. Birgit Menzel and Ulrich Schmid. Special issue of Osteuropa. 57. Jg. 5 (2007), pp. 169-188.
“ ‘Воображаемые отечества’ в литературе русского зарубежья” // Россия и Запад в начале нового тысячелетия. Под ред. А. Большаковой. (Москва: Наука, 2007), стр. 85-105.
Encyclopedia entries on “Classical Russian Literature,” “Dina Rubina,” “Yury Mamleev,” “The Third Rome,” “St. Petersburg,” “Hermitage,” and “The Amber Room” for Encyclopedia of Contemporary Russian Culture. Eds. Tatiana Smorodinskaya, Karen Evans-Romaine, and Helena Goscilo (London: Routledge, 2007), pp. 340-341, 530, 372-373, 628, 596-597, 247-248, 17.
“ ‘L’éternel retour’ chez Joseph Brodsky : Archétypes et variations” // Special Issue of Slovo. Revue du Centre de Recherches Russes et Euro-Asiatiques de l’Institut national des langues et civilisations orientales: “Regret et rejet du passé dans la literature russe.” Ed. Anne-Victoire Charrin. Volume 32-33. Paris (2005-2006), pp. 39-62.
“‘Человеческий документ’ или литературная пародия : сюжеты русской классики в Ночных дорогах Гайто Газданова” // Новый журнал, New York, # 243 (2006), стр. 240-259.
Russian version: “Газданов и Достоевский, или сюжеты русской классики в романе Ночные дороги” // Достоевский и русское Зарубежье XX века. Под ред. Ж.-Ф. Жаккара и Улриха Шмида. (Спб: Дмитрий Буланин, 2008), стр. 79-97.
“La prose israélienne d’expression russe” // Le premier quinquennat de la prose russe du XXIe siècle. Ed. Hélène Mélat (Paris : Institut d’Etudes slaves, 2006), pp. 74-86.
Introductory Essay on Russian Émigré Literature of the Twentieth Century // Dictionary of Literary Biography. Volume 317: Twentieth-Century Russian Émigré Writers, ed. Maria Rubins (Detroit, Washington, D.C., London: A Bruccoli Clark Layman Book Research, 2005), pp. xv-xxix.
“ Georgy Ivanov” // Dictionary of Literary Biography. Volume 317: Twentieth-Century Russian Émigré Writers, ed. Maria Rubins (Detroit, Washington, D.C., London: A Bruccoli Clark Layman Book Research, 2005), pp. 141-154.
“David Markish” (co-authored with Shimon Markish) // Dictionary of Literary Biography. Volume 317: Twentieth-Century Russian Émigré Writers, ed. Maria Rubins (Detroit, Washington, D.C., London: A Bruccoli Clark Layman Book Research, 2005), pp. 206-214.
“Русско-французская проза Андрея Макина” // Новое литературное обозрение, no. 66 (2004), стр. 208-229.
«Что такое сравнительное литературоведение?» // Проблемы современного сравнительного литературоведения. Под ред. Н.А. Вишневской и А.Д. Михайлова. (Москва: ИМЛИ РАН, 2004), стр.м11-16.
“Anna Akhmatova” // Dictionary of Literary Biography. Volume 295: Russian Writers of the Silver Age, 1890-1925. Eds. Alexander Ogden, Judith Kalb, & Igor Vishnevetsky (Detroit, Washington, D.C., London: A Bruccoli Clark Layman Book Research, 2004), рр. 3-20.
“Петербургский топос во французских путевых очерках первой половины XIX века” // Образ Петербурга в мировой культуре. Под ред. В.Е. Багно (Спб: Наука, 2003), стр. 266-285.
“Экфрaсис в рaннем творчестве Георгия Ивaновa” // Русская литература. Номер 1 (2003), стр. 68-85.
“Dialogs across Cultures: Adaptations of Chinese Verse by Judith Gautier and Nikolai Gumilev.” Comparative Literature, Eugene, Oregon, Volume 54, Number 2, Spring 2002, рр. 145-64.
“Мифы и пaмять в произведениях A. Мaкинa и Ю. Дружниковa” // История в зеркале литературы и литературоведения. (Warsaw: Slavica Orientalia, 2002), рр. 199-209.
“‘ Великолепнaя цитaтa’: китaйские стихи Гумилевa и их фрaнцузские источники” // XX век и русская культура (Москва: РГГУ, 2002), стр. 63-79.
“Dmitry Grigorovich” // Dictionary of Literary Biography. Volume 238: Russian Novelists in the Age of Tolstoy and Dostoevsky, eds. Alexander Ogden & Judith Kalb (Detroit, Washington, D.C., London: A Bruccoli Clark Layman Book Research, 2001), рр. 107-116.
“The ‘Telling’ Image: Ecphrasis in Russian Acmeist Verse.” // Mosaic, A Journal for the Interdisciplinary Study of Literature, Winnipeg, 31/2 (1998), рр. 57-76.
“Long Return to the Other: The Problem of RussianJewish Split Identity in Yuri Nagibin’s Darkness at the End of the Tunnel.” // Utah Foreign Language Review (1997), рр. 1422.
“Pushkin’s Gavriiliada : A Study of the Genre and Beyond” // Slavic and East European Journal, University Park, 40/4 (1996), рр. 623631.
“Символистические мотивы в ранней поэзии Максимилиана Волошина: стихотворения о царевне Таиах” // Graduate Essays on Slavic Languages and Literatures, Pittsburgh, 6 (1993), рр. 5361.
“A Case of Subtext: Verlaine’s Romances sans Paroles and Annensky’s ‘Romans bez muzyki.’”// Graduate Essays on Slavic Languages and Literatures, Pittsburgh, 7, 1994, рр. 7285.
“Влияние французской поэзии XIX века на раннее творчество Максимилиана Волошина” // Русская литература 4 (1993), стр. 192199.
OTHER (selected)
“A Genius on the Wrong Side of History: Tolstoy’s Conflicts and Contradictions”//Los Angeles Review of Books, 14 April, 2022:
“ ‘Иконы модерна’ в Фонде Луи Виттона” // The New Review online 6 January 2017: http://newreviewworld.com/ikoni_modernizma
“Дон Кихот в роли Онегина (о парижской постановке оперы Чайковского)” // The New Review online 12 August 2017: http://newreviewworld.com/don_kihot_v_roli_onegina_o_parigskoy_postanovke_operi_chaykovskogo